2007-10-01から1ヶ月間の記事一覧

回文のまとめ (2)

回文シリーズその2.続くのか?このシリーズ続くのか???まあ,真面目な話,これくらいの回文だったら,思ったより簡単に出来ることが分かりました.なので,創造性に欠ける作業のような気がして,そろそろ飽きてきたという思いと,意地でも続けてやるとい…

第344回 - 詩篇 第37〜38篇

詩篇 第37〜38篇 (旧・新約聖書,pp.994-997,日本聖書協会,1974)第38篇3. なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし 4. わが不義は首(かうべ)をすぎてたかく重荷のごとく負(おひ)がたければなり21. ヱ…

回文のまとめ (1)

twitter をやって分かったのですが,ダジャレや回文を考えたりすることが面白くってしようがない.自分にそんな趣味嗜好があるとは知りませんでした.twitter をやってると,いろんな発見があって面白いです.ただ,自分が考えた過去のダジャレや回文を読み…

Confusing Words

百式経由で,以下のようなウェブサイトがあることを知りました. Confusing Words http://www.confusingwords.com/ 要は,混乱しやすいとか紛らわしいような英単語を集めるサイトのようです.先日, siege, seize, surge は間違えやすい, 間違いやすい英単…

第343回 - 詩篇 第34〜36篇

詩篇 第34〜36篇 (旧・新約聖書,pp.990-994,日本聖書協会,1974)第35篇22. ヱホバよ汝すでにこれを観たまへり ねがはくは黙(もだ)したまふなかれ主よわれに遠ざかりたまふなかれ 23. わが神よわが主よ おきたまへ醒(さめ)たまへ ねがはくはわがために…

間違いやすい英単語 (2) - fertile と futile

以前,間違いやすい英単語について,siege, seize, surge は間違えやすい という記事を書いたのだが,不思議なもので,この記事を書いた途端これらの単語を間違えなくなった.憑き物がおちたような感じ.以前間違えていたのが信じられないくらいだ.この手の…

第342回 - 詩篇 第31〜33篇

詩篇 第31〜33篇 (旧・新約聖書,pp.987-990,日本聖書協会,1974)第31篇21. 讃(ほむ)べきかなヱホバは堅固なる城のなかにて奇(あや)しまるゝばかりの仁慈(いつくしみ)をわれに顕(あらは)したまへり第32篇1. その愆(とが)をゆるされその罪をおほは…